Il filosofo di campagna, libretto, Firenze, Paperini, 1758 (Pistoia)
| LESBINA | |
| Io v’offerisco | |
| quel che so, quel che posso. È ver che sono | |
| in una età da comprometter molto | |
| e posso, se m’impegno, | |
| 45 | far valere per voi l’arte e l’ingegno. |
| EUGENIA | |
| Cara di te mi fido. Amor, pietade | |
| per la padrona tua serba nel seno. | |
| Se non felice appieno, | |
| almen fa’ ch’io non sia sì sventurata. | |
| LESBINA | |
| 50 | Meglio sola che male accompagnata. |
| Così volete dir. Sì sì v’intendo. | |
| EUGENIA | |
| Dunque da te qualche soccorso attendo. | |
| Agitata in seno al mare, | |
| sotto il ciel funesto e nero, | |
| 55 | non m’appare alcun sentiero, |
| son portata a naufragar. | |
| SCENA II | |
| LESBINA e poi DON TRITEMIO | |
| LESBINA | |
| Povera padroncina! | |
| Affé la compatisco. | |
| Questo, anch’io la capisco, | |
| 60 | insegna la prudenza, |
| se non s’ha quel che piace, è meglio senza. | |
| DON TRITEMIO | |
| Che si fa signorina? | |
| LESBINA | |
| Un po’ d’insalatina | |
| raccogliere volea per desinare. | |
| DON TRITEMIO | |
| 65 | Poco fa ti sentii cantarellare. |
| LESBINA | |
| È ver; colla padrona | |
| mi divertiva un poco. | |
| DON TRITEMIO | |
| E mi figuro | |
| che cantate s’avranno | |
| canzonette d’amore. | |
| LESBINA | |
| Eh no, signore. | |
| 70 | Di questo e di quel fiore, |
| di questo e di quel frutto | |
| si cantavan le lodi. | |
| DON TRITEMIO | |
| Il crederò? | |
| LESBINA | |
| Le volete sentir? | |
| DON TRITEMIO | |
| Le sentirò. | |
| LESBINA | |
| Qualche strofetta canterò a proposito. | |
| DON TRITEMIO | |
| 75 | Ah ragazza... Farei uno sproposito. |
| LESBINA | |
| Sentite, padron bello, | |
| la canzonetta sopra il ravanello. | |
| Quando son giovane, | |
| son fresco e bello, | |
| 80 | son tenerello, |
| di buon sapor. | |
| Ma quando invecchio, | |
| gettato io sono, | |
| non son più buono | |
| 85 | col pizzicor. |
| DON TRITEMIO | |
| Scaccia questa canzon dalla memoria. | |
| LESBINA | |
| Una ne vo’ cantar sulla cicoria. | |
| Son fresca, son bella, | |
| cicoria novella, | |
| 90 | mangiatemi presto, |
| coglietemi su. | |
| Se resto sul prato | |
| radicchio invecchiato, | |
| nessuno si degna | |
| 95 | raccogliermi più. |
| DON TRITEMIO | |
| Senti ragazza mia, | |
| questa canzone ha un poco d’allegria. | |
| Tu sei, Lesbina bella, | |
| cicorietta novella, | |
| 100 | prima che ad invecchiarti venga il fato, |
| esser colta dovresti in mezzo al prato. | |
| LESBINA | |
| Per me v’è tempo ancora; | |
| dovreste alla signora | |
| pensar, caro padrone. | |
| 105 | Or ch’è buona stagione, |
| or ch’è frutto maturo e saporito, | |
| non la fate invecchiar senza marito. | |
| DON TRITEMIO | |
| A lei ho già pensato. | |
| Sposo le ho destinato e avrallo presto. | |
| LESBINA | |
| 110 | Posso saper chi sia? |
| DON TRITEMIO | |
| Nardo è cotesto. | |
| LESBINA | |
| Di quella tenerina | |
| erbetta cittadina | |
| la bocca d’un villan non mi par degna. | |
| DON TRITEMIO | |
| Eh la prudenza insegna | |
| 115 | che ogni erba si contenti |
| d’aver qualche governo, | |
| pur che esposta non resti al crudo verno. | |
| LESBINA | |
| Io mi contenterei, | |
| pria di vederla così mal troncata, | |
| 120 | per la neve lasciar la mia insalata. |
| DON TRITEMIO | |
| Tu sei un bocconcino | |
| per il tuo padroncino. | |
| LESBINA | |
| Oh oh, sentite | |
| una altra canzonetta ch’ho imparata | |
| sul proposito mio dell’insalata. | |
| 125 | Non raccoglie le mie foglie |
| vecchia mano di pastor; | |
| voglio un bello pastorello. | |
| E vuo’ star nel prato ancor. | |
| SCENA III | |
| DON TRITEMIO e poi RINALDO | |
| DON TRITEMIO | |
| Allegoricamente | |
| 130 | m’ha detto che con lei non farò niente. |
| Ma pure io mi lusingo | |
| che a forza di finezze | |
| tutto supererò; | |
| e col tempo con lei tutto farò. | |
| 135 | Per or d’Eugenia mia |
| liberarmi mi preme. Un buon partito | |
| Nardo per lei sarà, ricco, riccone, | |
| un villano, egli è ver, ma sapientone. | |
| RINALDO | |
| (Ecco della mia bella | |
| 140 | il genitor felice). |
| DON TRITEMIO | |
| Per la villa si dice | |
| che Nardo ha un buono stato | |
| e da tutti filosofo è chiamato. | |
| RINALDO | |
| (Sorte non mi tradir). Signor... (A don Tritemio) | |
| DON TRITEMIO | |
| Padrone. | |
| RINALDO | |
| 145 | S’ella mi permettesse, |
| le direi due parole. | |
| DON TRITEMIO | |
| Anche quattro n’ascolto e più se vuole. | |
| RINALDO | |
| Non so se mi conosca. | |
| DON TRITEMIO | |
| Non mi pare. | |
| RINALDO | |
| Di me si può informare; | |
| 150 | son cavaliere e sono i beni miei |
| vicini a’ suoi. | |
| DON TRITEMIO | |
| Mi rallegro con lei. | |
| RINALDO | |
| Ella ha una figlia. | |
| DON TRITEMIO | |
| Sì signor. | |
| RINALDO | |
| Dirò... | |
| Se fossi degno... Troppo ardire è questo... | |
| Ma mi sprona l’amore... | |
| DON TRITEMIO | |
| Intendo il resto. | |
| RINALDO | |
| 155 | Dunque, signor... |
| DON TRITEMIO | |
| Dunque, signor mio caro, | |
| per venire alle corte, vi dirò... | |
| RINALDO | |
| M’accordate la figlia? | |
| DON TRITEMIO | |
| Signor no. | |
| RINALDO | |
| Ahi mi sento morir. | |
| DON TRITEMIO | |
| Per cortesia, | |
| non venite a morire in casa mia. | |
| RINALDO | |
| 160 | Ma perché sì aspramente |
| mi togliete alla prima ogni speranza? | |
| DON TRITEMIO | |
| Lusingarvi sarebbe un’increanza. | |
| RINALDO | |
| Son cavalier. | |
| DON TRITEMIO | |
| Benissimo. | |
| RINALDO | |
| Di beni | |
| ricco son quanto voi. | |
| DON TRITEMIO | |
| Son persuaso. | |
| RINALDO | |
| 165 | Il mio stato, i miei fondi, |
| le parentele mie vi mostrerò. | |
| DON TRITEMIO | |
| Credo tutto. | |
| RINALDO | |
| Ch’io speri? | |
| DON TRITEMIO | |
| Signor no. | |
| RINALDO | |
| Ma la ragione almeno | |
| dite perché né men si vuol ch’io speri. | |
| DON TRITEMIO | |
| 170 | La ragion? |
| RINALDO | |
| Vuo’ saper. | |
| DON TRITEMIO | |
| Sì, volentieri. | |
| La mia ragione è questa; | |
| mi par ragione onesta. | |
| La figlia mi chiedeste | |
| e la ragion vorreste; | |
| 175 | la mia ragion sta qui; |
| non posso dir di sì, | |
| perché vo’ dir di no. | |
| Se non vi basta ancor | |
| un’altra ne dirò. | |
| 180 | Rispondo: «Signor no, |
| perché la vo’ così»; | |
| e son padron di dirlo, | |
| la mia ragion sta qui. | |
| SCENA IV | |
| RINALDO solo | |
| RINALDO | |
| Sciocca ragione, indegna, | |
| 185 | d’anima vil dell’onestà nemica. |
| Ma non vuo’ che si dica | |
| ch’io soffra un tale insulto, | |
| ch’io debba andar villanamente inulto. | |
| O Eugenia sarà mia | |
| 190 | o tu, padre inumano, |
| ti pentirai del tuo costume insano. | |
| Se nieghi a me l’oggetto | |
| del mio soave affetto, | |
| l’alma di sdegno armata | |
| 195 | vendetta alfin vorrà. |
| SCENA V | |
| Campagna con casa rustica. | |
| NARDO esce di casa con una vanga, accompagnato da alcuni villani | |
| NARDO | |
| Al lavoro, alla campagna, | |
| poi si gode, poi si magna | |
| con diletto e libertà. | |
| Oh che pane delicato, | |
| 200 | se da noi fu coltivato! |
| Presto, presto, a lavorare, | |
| a potare, a seminare, | |
| e dipoi si mangerà. | |
| Del buon vin si beverà; | |
| 205 | ed allegri si starà. |
| Vanga mia benedetta, | |
| mio diletto conforto e mio sostegno, | |
| tu sei lo scettro e questi campi il regno. | |
| Quivi regnò mio padre, | |
| 210 | l’avolo ed il bisavolo e il trisavolo |
| e fur sudditi lor la zucca e il cavolo. | |
| Nelle città famose | |
| ogni generazion si cambia stato. | |
| Se il padre ha accumulato | |
| 215 | con fatica, con arte e con periglio, |
| distrugge i beni suoi prodigo il figlio. | |
| Qui dove non ci tiene | |
| il lusso, l’ambizion, la gola oppressi, | |
| son gli uomini tra noi sempre gl’istessi. | |
| 220 | Non cambierei, lo giuro, |
| col piacer delle feste e de’ teatri | |
| zappe, trebbie, rastrelli, vanghe e aratri. | |
| SCENA VI | |
| LENA e detto | |
| LENA | |
| (Eccolo qui! La vanga | |
| è tutto il suo diletto). | |
| 225 | Se foste un poveretto, |
| compatirvi saprei; ma siete ricco, | |
| avete dei poderi e de’ contanti, | |
| la fatica lasciate ai lavoranti. | |
| NARDO | |
| Cara nipote mia, | |
| 230 | piuttosto che parlar come una sciocca, |
| fareste meglio a maneggiar la rocca. | |
| LENA | |
| Colla rocca, col fuso e coi famigli | |
| stanca son d’annoiarmi; | |
| voi dovreste pensare a maritarmi. | |
| NARDO | |
| 235 | Sì, volentieri; presto, |
| comparisca un marito; eccolo qui, | |
| vuoi sposar mia nipote? Signorsì. | |
| Eccolo, io ve lo do. | |
| Lo volete? Vi piace? | |
| LENA | |
| Signor no. | |
| NARDO | |
| 240 | Va’ veder se passasse |
| a caso per la strada | |
| qualche affamato con parrucca e spada. | |
| Vedi, ride Mongone e ti corbella. (Al villano che parte ridendo) | |
| Povera vanarella! | |
| 245 | Tu sposeresti un conte ed un marchese, |
| perché in meno d’un mese, | |
| strapazzata la dote e la fanciulla, | |
| la nobiltà ti riducesse al nulla. | |
| LENA | |
| Io non voglio un signor né un contadino. | |
| 250 | Mi basta un cittadino |
| che stia bene... | |
| NARDO | |
| Di che? | |
| LENA | |
| Ch’abbia un’entrata, | |
| qual a mediocre stato si conviene, | |
| che sia discreto e che mi voglia bene. | |
| NARDO | |
| Lena, pretendi assai, | |
| 255 | se lo brami così, nol troverai. |
| Per lo più i cittadini | |
| hanno pochi quattrini e troppe voglie | |
| e non usano molto amar la moglie. | |
| Per pratica comune | |
| 260 | nelle cittadi usata, |
| è maggiore l’uscita dell’entrata. | |
| LENA | |
| Il signor don Tritemio | |
| è cittadino, e pure | |
| così non usa. | |
| NARDO | |
| È vero, | |
| 265 | ma in villa se ne sta, |
| perché nella città vede il pericolo | |
| d’esser vizioso e diventar ridicolo. | |
| LENA | |
| Della figliuola sua | |
| v’han proposto le nozze, io ben lo so. | |
| NARDO | |
| 270 | Ed io la sposerò, |
| perché la dote e il padre suo mi piace, | |
| con patto che non sia | |
| gonfia di vento e piena d’albagia. | |
| LENA | |
| L’avete ancor veduta? | |
| NARDO | |
| 275 | Ieri solo è venuta |
| ed oggi la vedrò. | |
| LENA | |
| Dunque chi sa | |
| s’ella vi piacerà. | |
| NARDO | |
| Basta non abbia | |
| visibili magagne, | |
| sono le donne poi tutte compagne. | |
| LENA | |
| 280 | Ammogliatevi presto, signor zio, |
| ma voglio poscia maritarmi anch’io. | |
| Di questa poverella | |
| abbiate carità. | |
| Io sono una orfanella | |
| 285 | che madre più non ha. |
| Voi siete il babbo mio, | |
| vedete, caro zio, | |
| ch’io sono nell’età. | |
| La vostra nipotina | |
| 290 | vorrebbe... poverina... |
| Sappiate... M’intendete... | |
| Muovetevi a pietà. | |
| SCENA VII | |
| NARDO solo | |
| NARDO | |
| Sì signora, non dubiti, | |
| che contenta sarà. | |
| 295 | La si mariterà la poverina |
| ma la vuo’ maritar da contadina. | |
| Ecco! Il mondo è così. Niuno è contento | |
| del grado in cui si trova | |
| e lo stato cambiare ognun si prova. | |
| 300 | Vorrebbe il contadino |
| divenir cittadino. Il cittadino | |
| cerca nobilitarsi | |
| ed il nobile ancor vorrebbe alzarsi. | |
| D’un gradino alla volta | |
| 305 | qualchedun si contenta. |
| Alcuno due o tre ne fa in un salto | |
| ma lo sbalzo è peggior quant’è più alto. | |
| Vedo quell’albero | |
| ch’ha un pero grosso, | |
| 310 | pigliar nol posso, |
| si balzi su. | |
| Ma fatto il salto, | |
| salito in alto, | |
| vedo un perone | |
| 315 | grosso assai più, |
| prender lo bramo, | |
| m’alzo sul ramo, | |
| vado più in su; | |
| ma poi precipito | |
| 320 | col capo in giù. |
| SCENA VIII | |
| Salotto in casa di don Tritemio con varie porte. | |
| EUGENIA e RINALDO | |
| EUGENIA | |
| Deh se m’amate, o caro, | |
| ite lontan da queste soglie. Oh dio! | |
| Temo che ci sorprenda il padre mio. | |
| RINALDO | |
| Del vostro genitore | |
| 325 | il soverchio rigor vi vuole oppressa, |
| deh pensate a voi stessa. | |
| EUGENIA | |
| Ai numi il giuro, | |
| non sarò d’altri, se di voi non sono. | |
| Ah se il mio cuor vi dono, | |
| per or vi basti e non vogliate ingrato | |
| 330 | render lo stato mio più sventurato. |
| RINALDO | |
| Gradisco il vostro cor ma della mano | |
| il possesso mi cale... | |
| EUGENIA | |
| Oimè, chi viene? | |
| RINALDO | |
| Non temete, è Lesbina. | |
| EUGENIA | |
| Io vivo in pene. | |
| SCENA IX | |
| LESBINA e detti | |
| LESBINA | |
| V’è chi cerca di voi signora mia. | |
| EUGENIA | |
| 335 | Il genitore? |
| LESBINA | |
| Oibò. Sta il mio padrone | |
| col suo fattor contando dei denari | |
| né si spiccia sì presto in tali affari. | |
| RINALDO | |
| Dunque chi è che la dimanda? | |
| LESBINA | |
| Bravo, | |
| voi pur siete curioso. | |
| 340 | Chi la cerca, signore, è il di lei sposo. |
| RINALDO | |
| Come? | |
| EUGENIA | |
| Che dici? | |
| LESBINA | |
| È giunto | |
| adesso in questo punto, | |
| forte, lesto e gagliardo, | |
| il bellissimo Nardo; e il padre vostro | |
| 345 | ha detto e comandato |
| che gli dobbiate far buona accoglienza, | |
| se non per genio, almen per obbedienza. | |
| EUGENIA | |
| Misera! Che farò? | |
| RINALDO | |
| Coraggio avrete | |
| di tradir chi v’adora? | |
| EUGENIA | |
| È ver, son figlia | |
| 350 | ma son amante ancor. Chi mi consiglia? |
| LESBINA | |
| Ambi pietà mi fate. | |
| A me condur lasciate la faccenda. | |
| Ritiratevi presto. | |
| EUGENIA | |
| Vado. (In atto di partire) | |
| RINALDO | |
| Anch’io. (In atto di seguire Eugenia) | |
| LESBINA | |
| Con grazia, padron mio, | |
| 355 | ritiratevi, sì questo mi preme, |
| ma non andate a ritirarvi assieme. | |
| Voi di qua, voi di là, così va bene. | |
| EUGENIA | |
| Soffrite, idolo mio. (Si ritira in una stanza) | |
| RINALDO | |
| Soffrir conviene. (Si ritira in un’altra stanza) | |
| SCENA X | |
| LESBINA e poi NARDO | |
| LESBINA | |
| Capperi! S’attaccava | |
| 360 | prestamente al partito; |
| troppo presto volea far da marito. | |
| Ecco il ricco villano. | |
| Ora son nell’impegno. | |
| Tutta l’arte vi vuol, tutto l’ingegno. | |
| NARDO | |
| 365 | Chi è qui? |
| LESBINA | |
| Non ci vedete? | |
| Per ora vi son io. | |
| NARDO | |
| Buondì a vosignoria. | |
| LESBINA | |
| Padrone mio. | |
| NARDO | |
| Don Tritemio dov’è? | |
| LESBINA | |
| Verrà fra poco. | |
| Potrete in questo loco | |
| 370 | aspettar chi v’aggrada. |
| NARDO | |
| Aspetterò. | |
| Voi chi siete, signora? | |
| LESBINA | |
| Io non lo so. | |
| NARDO | |
| Sareste per ventura | |
| la figliuola di lui, venuta qui? | |
| LESBINA | |
| Potria darsi di sì. | |
| NARDO | |
| 375 | Alla cera mi par... |
| LESBINA | |
| Così sarà. | |
| NARDO | |
| Mi piacete davver. | |
| LESBINA | |
| Vostra bontà. | |
| NARDO | |
| Sapete chi son io? | |
| LESBINA | |
| No, mio signore. | |
| NARDO | |
| Non ve lo dice il core? | |
| LESBINA | |
| Il cuor d’una zittella, | |
| 380 | se si tratta di un uom, non ha favella. |
| NARDO | |
| Eh furbetta, furbetta. Voi m’avete | |
| conosciuto a drittura. | |
| Delle fanciulle al cor parla natura. | |
| LESBINA | |
| Siete forse... | |
| NARDO | |
| Via, chi? | |
| LESBINA | |
| Nardino bello? | |
| NARDO | |
| 385 | Sì, carina, son quello, |
| quello che vostro sposo è destinato. | |
| LESBINA | |
| Con licenza, signor, m’hanno chiamato. | |
| NARDO | |
| Dov’andate? | |
| LESBINA | |
| Non so. | |
| NARDO | |
| Eh restate, carina. | |
| LESBINA | |
| Signor no. | |
| NARDO | |
| 390 | Vi spiace il volto mio? |
| LESBINA | |
| Anzi mi piace... | |
| ma... | |
| NARDO | |
| Che ma? | |
| LESBINA | |
| Non so dir... che cosa sia... | |
| Con licenza, signor, voglio andar via. | |
| NARDO | |
| Fermatevi un momento. | |
| (Si vede dal rossor ch’è figlia buona). | |
| LESBINA | |
| 395 | (Servo me stessa e servo la padrona). |
| Compatite, signor, s’io non so. | |
| Son così, non so far all’amor. | |
| Una cosa mi sento nel cor | |
| che col labbro spiegar non si può. | |
| 400 | Miratemi qua. |
| Sapete cos’è?... | |
| Voltatevi in là, | |
| lontano da me. | |
| Voglio partire, mi sento languire... | |
| 405 | Ah col tempo spiegarmi saprò. |
| SCENA XI | |